Golden – Romeo Santos – Descargar – download

Golden – Romeo Santos – Descargar – Download

Golden – Romeo Santos – Descargar – download

1

Okwu mmalite nke ọla edo

Umunwanyi na nwa amadi
Biko bilie
Eze nọ ebe a

Anọ m na-eme nke a nwa oge
M na-arụ ọrụ, njem kilomita
Ịgụ ego site na ikpo
Nwa m nwoke mee nwanyị gị ọnụ ọchị
Anọ m na-eme nke a kemgbe ọtụtụ afọ
Ọbara niile, ọsụsọ, anya mmiri
Ma ndị ọgbọ m na-akwanyere m ùgwù
Mgbe m kụrụ ogbo, ha na-añụrị
Ha na-akpọ asị ruo oge ụfọdụ
Kwa abalị na ụbọchị ọ bụla
Na-enweta ihe ị ga-ekwu mgbe niile
Gịnị mere onye ahụ nwetara ihe ọ ga-ekwu?
Ihe mere ha ji enwe mmetụta ụfọdụ?
N'ihi na m na-azụ ọzụzụ ka ha na-egwu egwu
M na-ekwu, anyị ka anyị kpọọ asị
N'ihi na ha ga-agbanyeghị
Oh, Enwetara m aka ọla edo ahụ
Ọ bụrụ na anyị aga’ mee nke a, anyị ga-eme ya nke ọma
Na-abụ abụ
Oh, aka ọla edo
Gee ntị n'okwu Romeo
Narị afọ ọ bụla a na-amụ onye na-ese ihe dị ka m
Na Charisma na ọtụtụ eruba
lyrically kacha mma
Soy el cantante favorito de tu hermana
Hasta el perro de tu casa
Brinca y salta cuando suenan mis bachatas
Si no soy número en tu lista
Perspectiva musical equivocada
No lo tomes personal
El sarcasmo entretiene con un toque de arrogancia
(The king!)
Que bacano es mi dios, por todas la bendiciones
Agradezco a los dijoquis
Que difunden mis canciones
Dejo mi alma plasmada en cada escenario
Es obligatorio deleitar mis seguidores
I fucking love you, you heard?
Como lo dijo el gran combo
Lo que me vallan a dar
Que me lo den en vida
Golden
Glorifiquen mi nombre
Mientras esté activo
Siendo un rey en vida
I tried to tell ’em

2

Tuyo

Logro entender
Que yo siempre he sido tuyo
No hay relevos
Debes saber
Que presté mi cuerpo a extrañas no lo niego

Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Amaghị m n'ụzọ dị nkenke

abum nke gi na onweghi onye
N'agbanyeghị abalị, puku ihe omume, enwere m ike ịgwọ gị
abum nke gi na onweghi onye
ị nwere ịhụnanya, dum, todito, mmụọ na anụ ahụ

Nke gi na onweghi onye ozo
Na obi ọjọọ a abụghị ihe a na-apụghị imeri emeri
Ị, mu na onweghi onye ozo
na ị kwesịrị ịma

Logro entender
Na enwere m nkụda mmụọ n'ọtụtụ ogwe aka
ịgbazite akpụkpọ ahụ m
Inwe nwanyị zuru oke n'akụkụ m

 

Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Amaghị m n'ụzọ dị nkenke

abum nke gi na onweghi onye
N'agbanyeghị abalị, puku ihe omume, enwere m ike ịgwọ gị
abum nke gi na onweghi onye
ị nwere ịhụnanya, dum, todito, mmụọ na anụ ahụ

Nke gi na onweghi onye ozo
Na obi ọjọọ a abụghị ihe a na-apụghị imeri emeri
Ị, mu na onweghi onye ozo
na ị kwesịrị ịma

Obere enyi m bachata na-amasị gị??
nkịta
Ọ bụ Golden touch ebe ahụ

Naanị mkpa ka ị mara na m bụ nke gị mgbe niile
Naanị mezue m nke gị, ruo mgbe ebighị ebi
Naanị mkpa ka ị mara na m bụ nke gị mgbe niile (tọrọ ụtọ)
Nwa, naanị mezue m nke gị, ruo mgbe ebighị ebi
abum nke gi na onweghi onye, Ọ dịghị onye ọzọ

3

Ịgbara ụgha

Ònye ka m na-agha ụgha mgbe m na-eme ka à ga-asị na ọ bụ onye eziokwu?
Abụ m onye ohi na-ezubeghị ihe ọ bụla
Violet ka akpụkpọ gị na ndị isi gị dị ọcha
N'ihi na abalị obi ụtọ bụ ịgba akaebe

Eji m aka gị dị ọcha mee ihe
nwee obi ụtọ na ịdị ọcha gị
M wepụrụ ihe kasị baa uru
Chineke chọrọ ịgbaghara m

Erere m gị ọtụtụ puku nrọ
obere nnụnụ na ikuku
ndị mmụọ ọjọọ nwara m
Ma ugbu a enweghị m ike ịhụ gị n'anya

Nke, Agaghị m akpọ gị ọzọ
Nke a bụ eziokwu siri ike
nwee ịnụ ọkụ n'obi
Were gị lakpuo ụra na-awụlikwa elu nwa agbọghọ na-amaghị nwoke

Ama m na ị ga-akpọ m asị
M na-aṅụ iyi na ọ bụghị nkeonwe
Achọrọ m ịnụ ahụ gị ụtọ
ị dabara n'ọnyà m
agụụ mmekọahụ

 

18 mmiri ị ga-ezute
Nwa agbọghọ ugbu a m na-akwa ụta

Eji m aka gị dị ọcha mee ihe
nwee obi ụtọ na ịdị ọcha gị
M wepụrụ ihe kasị baa uru
Chineke chọrọ ịgbaghara m

Erere m gị ọtụtụ puku nrọ
obere nnụnụ na ikuku
ndị mmụọ ọjọọ nwara m
Ma ugbu a enweghị m ike ịhụ gị n'anya

Nke, Agaghị m akpọ gị ọzọ
Nke a bụ eziokwu siri ike
nwee ịnụ ọkụ n'obi
Were gị lakpuo ụra na-awụlikwa elu nwa agbọghọ na-amaghị nwoke

Ama m na ị ga-akpọ m asị
M na-aṅụ iyi na ọ bụghị nkeonwe
Achọrọ m ịnụ ahụ gị ụtọ
ị dabara n'ọnyà m
agụụ mmekọahụ

18 mmiri ị ga-ezute
Nwa agbọghọ m na-akwa ụta
Gbaghara m nwa agbọghọ na m bụ nkịta na m ụgha
Enweghị ihe ngọpụ m chọrọ ịhụ gị

 

Oh ụmụ m!
M nyere ya afọ abụọ
The king

Nke, Agaghị m akpọ gị ọzọ
Nke a bụ eziokwu siri ike
nwee ịnụ ọkụ n'obi
Were gị lakpuo ụra na-awụlikwa elu nwa agbọghọ na-amaghị nwoke

4

Ihe nrite – Swizz Beatz

Ka ahụ, ka ahụ
Tipịara m okwu a
Na onye mmeri bụ… Romeo

g abalị ọma oghere

Onye na-asọpụrụ bụ gị
Ahịrị mbụ kachasị
Enwetara m ihe nrite ahụ n'ihi na ọ bụ omume ọma m

Ihunanya nke afọ ọzọ award
Gwam onye na-arafu m mma?
Nkwenye nke ọrụ m
Maka akara gị na ime akụkọ ihe mere eme na akpụkpọ gị

ị maara na m bụ
Ihe kacha pụta ìhè nke ịhụnanya
M na-abụkwa mmeri
Echefula kwa
Na n'ime ndị ahọpụtara m meriri
Ahụ gị na ebube

na obi gị dị
Oscar m, eze na grammy m
Enwere m ama ama

Eze

ị maara na m bụ
Ihe kacha pụta ìhè nke ịhụnanya
M na-abụkwa mmeri
Echefula kwa
Na n'ime ndị ahọpụtara m meriri
Ahụ gị na ebube

na obi gị dị
Oscar m, eze na grammy m
Enwere m ama ama

ihe nrite m dị oke ọnụ ahịa
mkpụrụ obi gị iko m
ọ bụrụgodị na gị na onye ọzọ nọ
Abụ m onye nwe gị

Ọtụtụ nde mmadụ na-eme m obi ụtọ
arụsị nke ọtụtụ
mana gi ezem
ị bụ onye nwere ihu ọma

Oh chichi
Oge ihe nkiri.

5

Carmine – Juan Luis Guerra 4,40

Ịhụnanya a
dazzles, kuo ume
Na-adọrọ mmasị bụ inwe mmetụta
na e mere ya maka m
[Verso 1: Juan Luis Guerra]
M na-emikpu n'ime echiche efu dị omimi
M na-arịọ maka egwurugwu na ubi
na a circus nke okooko osisi
M na-ejupụta na mmetụta uche
Ọ na-ejikwa carmine mebie ntì m
[Verso 2: Romeo Santos]
aghọwo ihe ngosi nka
Cuarto mengüante me alumbra
Con un dibujo ‘e Da Vinci
Brutal, increible
Fuerte inspiración
[Coro: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Cruzo alta mar en un delfin
Por ella nado hasta el fin
En una yola sin dormir
[Pre-Verso: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Ịhụnanya a
Te impresiona en su esplendor
Como de Van Gogh
Acuarela a perfección
[Verso 1: Juan Luis Guerra]
M na-emikpu n'ime echiche efu dị omimi
Le pido un arcoíris y un jardin
na a circus nke okooko osisi
M na-ejupụta na mmetụta uche
Ọ na-ejikwa carmine mebie ntì m
[Verso 2: Romeo Santos]
aghọwo ihe ngosi nka
Cuarto mengüante me alumbra
Con un dibujo ‘e Da Vinci
Brutal, increible
Fuerte inspiración
[Coro: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Cruzo alta mar en un delfin
Por ella nado hasta el fin
En una yola sin dormir
[Puente: Romeo Santos]
Escucha las palabras de los poetas
[Coro: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Cruzo alta mar en un delfin
Por ella nado hasta el fin
En una yola sin dormir
Un corazón y está al desnudo
Ella es la música, suspiros
Harmonia en mi canción
[Outro: Romeo Santos, Juan Luis Guerra, Ambos]
Ịhụnanya a
Se deslumbra toma aliento
Na-adọrọ mmasị bụ inwe mmetụta
na e mere ya maka m

6

Centavito

Mamá dice que todos mis errores servirán como lección
El médico me alarma, mi salud va de mal en peor
De paso el tal psiquiatra en mi opinión no sabe un coño del amor
Hasta he pensado que de tanto que he orado
He saturado a Dios

Y no
Mi credo está en peligro de extinción
Ị bụ ọgwụ mgbochi mgbu m
nyere cinderella aka
M na-arịọ gị ka ị nwee ọmịiko
ebere n’ihi mmebi iwu m

Ndo, maka ndị niile gbajiri agbaji
Ọ bụ ndudue m
Okwukwe na-akpali ugwu, mana m
Ejire m ndidi m niile
nkwa, ndọrọ ego
M ka na-ahụ akpa gị
Tụfuo mkpụrụ ego a na ifufe
ihu ma ọ bụ obe
ị na-aga, ị nọrọ
Tinye chioma m na penny a

I tried to tell ’em
Mami

Papa sị na ụmụ nwoke anaghị akwa akwa
Iwu nke ịbụ baron
karịa ekwesịghị ntụkwasị obi, ghaa umunwanyi
bụ ọnọdụ
Ọ bụrụ na agadi nwoke ahụ chọpụtara
Na anya mmiri m, ọ dịghị oké ọkọchị n'obodo
Na ụgha ahụ a gwara gị bụ ihe ọjọọ na nsi
M na-ekerịta echiche gị

Y no
Mi credo está en peligro de extinción
Ị bụ ọgwụ mgbochi mgbu m
nyere cinderella aka
M na-arịọ gị ka ị nwee ọmịiko
ebere n’ihi mmebi iwu m

Ndo, maka ndị niile gbajiri agbaji
Ọ bụ ndudue m
Okwukwe na-akpali ugwu, mana m
Ejire m ndidi m niile
nkwa, ndọrọ ego
M ka na-ahụ akpa gị
Tụfuo mkpụrụ ego a na ifufe
ihu ma ọ bụ obe
ị na-aga, ị nọrọ
Tinye chioma m na penny a

Ee chichi!
Kedu ihe ọ ga-abụ?
Isi ma ọ bụ ọdụ
egwu egwu, akwa

Ndo
banye n'abis, na-enweghị gị, m na-ada
Ana m eri nri
Oh, mba
Emela ka à ga-asị na achọrọ m ndụ a na-enweghị ịhụnanya gị
Y no
ahapụla m naanị m
Llevándote todo mi amorcito
Que luego mi vida es un conflicto
Ndo
Necesito compasión
Mami linda, no te vayas
Se que yo he mentido mucho
Pero dame tu perdón
Y no
Tú bien sabes que te amo
Que te adoro
Por ti lloro
Si te vas me verás en las noticias
Por matarme con tu amor
Ndo
Dame un chance te suplico
En este centavito pongo mi fe y corazón

7

SobredosisOzuma

[Romeo Santos]
Cuál es el misterio entre medio de tus piernas
Que enloquece mi cordura, uh
Eres un volcán de sensaciones
Cada célula en tu ser compone ricura

Y puedo morir encima de tu cuerpo
Amarrado a tu cama, sobredosis de sexo

Tú eres el pecado más divino
Una víbora sexual en calentura
Me embeleses con tus técnicas perversas
Si te vieran, censuraran tu cintura
Tiemblo al sentir tu narcótico efecto
Que se me exploten los sesos, nke obi ụtọ dị otú ahụ

[Ozuna na Romeo Santos]
kee m n'azụ gị, Ana m agbazinye onwe m
N'ime obere ụlọ akwụkwọ gị nye m klas obi ụtọ
Nwa, Achọrọ m ịbụ nwata akwụkwọ n'obi gị
M na-alaghachi na nwata m
Achọrọ m ịnwụ n'ime gị, M na-aṅụ iyi na Chineke gbaghara m
Ọ bụrụ na ịnọnyere gị bụ mpụ, M na-eme otu puku afọ na nrụgide

Ị chepụtala okwu mbanye?, nympho m n'ọkụ
Ị mara nke ọma na m bụ onye bellaquito na ị bụ mkpasu iwe

(Onye laghachiri?)

[Romeo Santos]
Y puedo morir encima de tu cuerpo
Amarrado a tu cama, sobredosis de sexo

[Ozuna na Romeo Santos]
kee m n'azụ gị, Ana m agbazinye onwe m
N'ime obere ụlọ akwụkwọ gị nye m klas obi ụtọ
Nwa, Achọrọ m ịbụ nwata akwụkwọ n'obi gị
M na-alaghachi na nwata m
Achọrọ m ịnwụ n'ime gị, M na-aṅụ iyi na Chineke gbaghara m
Ọ bụrụ na ịnọnyere gị bụ mpụ, M na-eme otu puku afọ na nrụgide
Ị chepụtala okwu mbanye?, nympho m n'ọkụ
Ị mara nke ọma na m bụ onye bellaquito na ị bụ mkpasu iwe

[Romeo Santos na Ozuna]
Anụ ọhịa (Ị bụ)
erotica, ihe aberration
M ga-abụkwa ohu gị
Ma ọ bụrụ na ọ dị n'akụkụ gị (anwu anwu onu)

[Romeo Santos]
Y puedo morir encima de tu cuerpo
Amarrado a tu cama, sobredosis de sexo

8

Akụkụ akwụkwọ 1 (Ụdị ịhụnanya)

gwa ya okwu
gwa ya ihe dị mkpa tinye n'ọrụ ịgha ụgha
gịnị ma ọ bụrụ na ọ bụ talent, ị bụ chi nwanyị ime ka a ga-asị
ṅụọ iyi na nke anyị, ọ bụ enyi
enyi njem, na i nyere onwe gi ugwu

Lol ha, si lo ves alterado dile que el es el mejor
el amor de tu vida, tu rey y campeón
tiene un genio difícil de regir, pero es domesticado
lo amansas buena actriz

Mientele, tu lo domas con el don de tu ternura
tranquila, tus secretos me los llevo hasta la tumba
no hay duda, que si quiero ser tu dueño termina perdiendo
pero si el pregunta, yo era un simple amiguito de consuelo

Cúbrete y si encuentra evidencia, le ejecutas un papel
al final lo que digas el iluso te lo cree
pericia de una gran mujer, puedes impartir docencia
de como ser infiel

Mientele, tu lo domas con el don de tu ternura
tranquila, tus secretos me los llevo hasta la tumba
no hay duda, que si quiero ser tu dueño termina perdiendo
pero si el pregunta, yo era un simple amiguito de consuelo

No importa si el me quiere ver
no temas yo no soy tan cruel
un caballero no tiene memoria
hagamos el papel

Es nuestra mentira y nada va a decir
duerme tranquilita
dile que ni te gusto, por que eres fiel
y yo te doy palabra

Es nuestra mentira y nada va a decir
duerme tranquilta
dile que ni te gusto, por que eres fiel
y yo te doy palabra

 

9

El papel part2 (Versión Marido)

[Intro]
Some men believe
What they choose to believe
¿Tú me amas?
Of course I love you baby
¿Quién es él?
He’s just a friend, you’re my only king, baby
(Bullshit)

[Verso 1]
Anoche cuando yo te hacía el amor no me mirabas a la cara
Presiento que tu orgasmo fue fingido, no digas nada
Tú conoces mis defectos y me pruebas cada vez que me maltratas
Me enamoro más de ti como un idiota, soy tu títere, mi amada
No te exijo honestidad mi petición la hipocresía de ser tu dueño
Me niego a la realidad, hazme creer que soy el hombre de tus sueños
Soy muy débil vulnerable momentáneo en las intimidades
No realizo esas fantasías sexuales y tus mentiras son mis verdades

[Coro]
Píntame un cuadro y hazme un papel
Hazie ụlọ ihe nkiri m ga-ekwere gị
Dị ka m, dika i mere n'oge gara aga
kwue onwe gi, weda m ala nke ahu abughi ihe di egwu
Ị ka bụ onye ọjọọ na egwuregwu a, Ihe ọjọọ gị na-amasị m
Dị ka m, bu mmuo nwanyi gi
kwue onwe gi, Ahụrụ m gị n'anya karịa mgbe ị na-enwe obi ọjọọ
Ahụrụ m mmetụta ụgha gị n'anya, M na-eri nri ụgha
Píntame un cuadro y hazme un papel
Hazie ụlọ ihe nkiri m ga-ekwere gị

[Puente]
Nke ahụ bụ aka ọla edo dị ebe ahụ
I tried to tell ’em

[Verso 2]
N'abalị ụnyaahụ mgbe m hụrụ gị n'anya, enwere m mmetụta anụ ọhịa
Ị kpakwuuru aha nwa amadi ọzọ (goshi), Achọghị m nkọwa
Adị m ike nke ukwuu, adịghị ike, ọkara adịghị mma na mmekọrịta chiri anya
No realizo esas fantasías sexuales y tus mentiras son mis verdades

[Coro]
Píntame un cuadro y hazme un papel
Hazie ụlọ ihe nkiri m ga-ekwere gị
Dị ka m, dika i mere n'oge gara aga (ị)
kwue onwe gi, weda m ala nke ahu abughi ihe di egwu
Ị ka bụ onye ọjọọ na egwuregwu a, Ihe ọjọọ gị na-amasị m
Dị ka m, bu mmuo nwanyi gi
kwue onwe gi, Ahụrụ m gị n'anya karịa mgbe ị na-enwe obi ọjọọ
Ahụrụ m mmetụta ụgha gị n'anya, M na-eri nri ụgha
Píntame un cuadro y hazme un papel
Hazie ụlọ ihe nkiri m ga-ekwere gị

[Puente]
Gee ntị n'okwu ndị a, nke ezi eze gi
Dị njọ!

[Outro]
Dị ka m, ruo ụbọchị ị chọrọ ka anyị mee
kwue onwe gi, Naanị ihe m chọrọ n'aka gị
Dị ka m, Akwụsịla ịsị na anaghị m achị n'ihe ndina gị ma ọ bụ na mkpụrụ obi gị biko
Dị ka m, ụbọchị ọ bụla na mgbe ọ bụla
kwue onwe gi, Gwam na abum oji gi mara nma na o nweghi onye ozo dika m
Dale brunette a na m arịọ gị maka ihunanya Chineke, obi m chọrọ ya
Dị ka m

10

mara mma na sexy – Papa Yankee, Nicky Jam

[Romeo Santos]
ndewo ịhụnanya m, Eso m abịa (NDỊ)
Nicky, Nicky, Nicky Jam

Otu n'ime anyị si n'ebe mara mma
ezigbo nwoke (Onye isi ukwu)
kpọọ anyị nzọ, na anyị anaghị ele gị anya

Kedu ihe ga-ezu gị? (Ebe ahụ’ njikere)
Nke ọzọ na-agba ara, na egbugbu iri abụọ
Na n'okporo ámá na-amagharị (Njirimara papi)
Na Lamborghini ya nwere egbugbere ọnụ ọhịa
chọrọ ịmasị gị
nke atọ bụ onye na-ede uri, na-eweta serenades
Na-enwu dị ka anyanwụ (Naanị gee ntị)
Nwa nwoke nke uri, nke ọma, ihe nkesa gị

[Romeo Santos na Daddy Yankee]
mara mma na nke anụ ahụ, ike karịrị nke mmadụ
Otu n'ime anyị ga-emeri gị
mara mma na nke anụ ahụ, ike karịrị nke mmadụ
Otu n'ime anyị ga-emeri gị

[Nicky Jam]
Achọrọ m inwe ihe ndina gị, ah
na-emeso gị dị ka nwanyị, ah
anyị atọ bụ ndị ama ama, ah
Ma ọ dịghị onye na-eti m ihe, gee m ntị
Romeo te habla bonito y Yankee tiene a Yamilet
Yo te hago travesuras, mami hasta el amanecer
Tengo lo que hace falta para hacerte enloquecer
Por eso te pregunto si quieres ser mi mujer

¿Con quién te vas? Tengo la curiosidad

Dime si soy yo, dame la oportunidad
Yo seré un loquito pero puedo amarte
Dime mamacita porque quiero llevarte

[Romeo Santos y Nicky Jam]
mara mma na nke anụ ahụ, ike karịrị nke mmadụ
Otu n'ime anyị ga-emeri gị
mara mma na nke anụ ahụ, ike karịrị nke mmadụ
Otu n'ime anyị ga-emeri gị

[Papa Yankee]
Si tú dejas que te invite, te doy lo que necesite
Tenemos algo en común y es que conmigo nadie compite
Me gusta que tienes pique, no te me desubiques
Si quieres una película mami yo tengo los tickets
Si estás enfermita te doy mi ropa y tu [?]
Conviértete en mi rusa, ponteme media Putin
Nicky vuela como un fenix, Romeo es bachata king
Pero sigo siendo el mejor libra por libra en el ring
Baby yo sé que está difícil la decisión
Reconoce que aquí no hay liga, yo soy tu opción
Yo sé que seras mía, ia
Cuando tiro no falla mi puntería, ia
Soy el mejor de esta trilogía
Pero quien tú escojas, te ganas la lotería

[Romeo Santos y Nicky Jam]
mara mma na nke anụ ahụ, ike karịrị nke mmadụ
Otu n'ime anyị ga-emeri gị
mara mma na nke anụ ahụ, ike karịrị nke mmadụ
Otu n'ime anyị ga-emeri gị

11

Doble Filo

Arrancan solas cuando el diablo está
Paseandose por tu vida feliz
Y no preguntan ¿porque ahora son más?
Y el panorama es todo un porvenir
Para ellas ¡claro! Siempre hay mas lugar
Y nunca paran de reproducir
Embadurnadas para liquidar
A todo aquello que te haga reír

Y en su trasero lleva todo el mal
Y pocos ven lo bueno que hay en él
De poco sirve entrar a conversar
Ella decide que hace con tu piel

¿quién les va a exigir?
Que no existan mas
Ọ bụrụ na azụmahịa ahụ doro anya ma ọ nweghị nlọghachi azụ
ebee Miguel nọ?
onye kuru Juan?
Ha anaghị agbaghara ma ọ bụrụ n'anya ha ị gafere.

Aka nri nke ike niile
Na akara aka gị nwere ike ịchịkwa
Ọ na-eji ọnụ ya ekwesịghị ntụkwasị obi rafuo
Ọkụ ya nwekwara ike ime gị obi ụtọ
ma kpachara anya n'ihi na ọ gaghị adị
ọnweghị site na ngalaba nkeonwe gị
site n'ịgbụgbọ mmiri ọ nwere ike ime ka ị hụ
nke ahụ achọghị ọdịmma gị

12

Ngọzi na-adịrị ya

Echere m, lee romeo
akwa dale gwuo egwu

Lerolai lerolai abia m ario nwanyi
Ahapụla m ito nke ịhụnanya m
Chọta m compass nke m na-aga na-enweghị ntụziaka
Ị bụ nri, ị bụ ikuku na ịdị adị m
Ihe karịrị ọgịrịga ahụ na-akpa m rachis

Oh ngọzi na-enwe ruo mgbe ị nwụrụ
ihe ụtọ ahụ agwụla, Enweghị m ike ihi ụra ọzọ
Ngọzi diri, ọ bụrụ na ị ga-ahapụ m
Dime que cuesta una alma justa
Para comprarte sentimientos

Y si yo me muero tú tienes la culpa
Desde hoy escógeme una lápida sepulcral
A mi entierro no, no me lleves flores
Ni des condolencias cuando tú fuiste la criminal

Ay bendito y ya verás has llorar
Todas las noches yo regreso
En fantasma a tu alcoba

Y desde la isla del encanto

Oh ngọzi na-enwe ruo mgbe ị nwụrụ
ihe ụtọ ahụ agwụla, Enweghị m ike ihi ụra ọzọ
Ngọzi diri, ọ bụrụ na ị ga-ahapụ m
Dime que cuesta una alma justa
Para comprarte sentimientos

Y si yo me muero tú tienes la culpa
Desde hoy escógeme una lápida sepulcral
A mi entierro no, no me lleves flores
Ni des condolencias cuando tú fuiste la criminal

Ay bendito y ya verás has llorar
Todas las noches yo regreso
En fantasma a tu alcoba

Lelolai lelolai el no tenerte es mi calvario
Lelolai lelolai si yo fallezco no será un mito
Lelolai lelolai yo te molesto cada vez que estés durmiendo

 

Y si yo me muero tú tienes la culpa
Desde hoy escógeme una lápida sepulcral
A mi entierro no, no me lleves flores
Ni des condolencias cuando tú fuiste la criminal

No sé si suba al cielo o derecho al infierno
Pero si por ti muero
Acho prepárate nena
Que vuelvo

13

Heroe favorito

Estoy planeando un secuestro
Para robarme tu amor
Mis estrategias no marchan
Y crece la imaginación

Vivo en un mundo ficticio
Con un solo compromiso

Conquistarte y darte toda mi atención
Pero tus padres te entregan
A otro hombre que apenas tu conoces
Y yo aquí sin solución

Yo quisiera ser el Hulk y te protejo
Superman para exhibirte el Universo
Si fuese Batman no habría noches de temor
La Baticueva nuestro nidito de amor

Si yo fuera El Hombre Araña por un beso
Cien pies de altura escalo sin esfuerzo a tu balcón
Y si alguien te pregunta por tu héroe favorito
Dile que soy yo

 

Veo un planeta en mis sueños
Ahí nos vamos a amar
Con mi espada te rescato
De nada cuesta soñar

Yo quisiera lo imposible, siendo El Hombre Invisible
Te rapto tan ligero como Flash
Pero solo son escenas, historietas que no pegan
No hay poderes, yo no tengo agilidad

Yo quisiera ser el Hulk y te protejo
Superman para exhibirte el Universo
Si fuese Batman no habría noches de temor
La Baticueva nuestro nidito de amor

Si yo fuera El Hombre Araña por un beso
Cien pies de altura escalo sin esfuerzo a tu balcón
Y si alguien te pregunta por tu héroe favorito
Dile que soy yo

The king is back

Yo quisiera ser el Hulk y te protejo
Superman para exhibirte el Universo
Si fuese Batman no habría noches de temor
La Baticueva nuestro nidito de amor

 

Si yo fuera El Hombre Araña por tus besos
Cien pies de altura escalo sin esfuerzo a tu balcón
Y si alguien te pregunta, Super Héroe favorito
Pues dile que soy yo, pues dile que soy yo

14

El amigoJulio Iglesias

[Julio Iglesias:]
Ha sido mi aliado
Me acompaña confidente en mis hazañas
Es mi amigo fiel

Ardiente, hiperactivo, aventurero
Un compinche en mis deseos
Que influyente es el

[Romeo Santos:]
Mi amigo
Partidario y poderoso
Porque he hecho lo incorrecto y lo debido
Cuantas noches de bohemia
Donde sirven tú y ellas de testigo
A mis treinta y cinco años
Y recuerdo lo momentos que vivimos

[Romeo Santos (Julio Iglesias):]
(Mi campeón)
El mejor compañero
(Por otro)
Muchas noches triunfo
(Mi parsa)
Si me ha defraudado
(Es normal)
Pocas veces falló

Pica flor empedernido admirador de la mujer
Cómplice de mis fracasos que se llevan de su fiel
Y el placer, así es él

[Julio Iglesias:]
Mi amigo, el cazanoba parrandero
Yo lo amo, yo lo quiero
Como es de entender
Si le he quedado mal
Olee otú o si arụ ọrụ nke ọma?

[Romeo Santos:]
Mi amigo
Partidario y poderoso
Porque he hecho lo incorrecto y lo debido
Cuantas noches de bohemia
Donde sirven tú y ellas de testigo
A mis treinta y cinco años
Y recuerdo lo momentos que vivimos

[Romeo Santos (Julio Iglesias):]
(Mi campeón)
El mejor compañero
(Por otro)
Muchas noches triunfo
(Mi parsa)
Si me ha defraudado
(Es normal)
Pocas veces falló

 

Pica flor empedernido admirador de la mujer
Cómplice de mis fracasos que se llevan de su fiel
Y el placer, así es él

[Romeo Santos:]
Ezigbo enyi, kpachara anya taa, achọrọ m ikele gị
N'ihi na ibi n'akụkụ m ụtọ na gall
kedu ka i siri kwụsie ike

Akụkọ ifo
I tried to tell ’em

[Julio Iglesias:]
Ha sido mi aliado
Me acompaña confidente en mis hazañas
Es mi amigo fiel

15

eze eze nna

Kedu onye bụ adaeze kacha mma n'ụwa?
Mu!
Na onye bụ nna eze eze?
Mu! a hụrụ m gị n'anya, papa

o kwesịghị gị
O doro anya na n'akụkụ ya ị na-egbu oge
Echefula na ị bụ eze nwanyị nna
Nwoke ọ bụla kwesịrị imeso gị otu a

Ọ bụ ya ka ị maara sịga
Na a di na nwunye nke bekee kpọrọ gị ahu
Nwa obere nwa m nwanyị ugbu a tụgharịrị
Ị nwere egbugbu isii na hickey n'olu gị

uwe gị gba ọtọ
Na okwu na-adịghị mma nke ukwuu
Pa’ ị ga-abụ nwa agbọghọ mgbe niile
Na kalenda m, ị naghị eto eto

o kwesịghị gị
Atụmanya m n'ihi na adaeze ga-aga eluigwe
echetara m gị
Mgbe ị dị obere na m bụrụ gị egwu
Maka ihi ụra

hie nnem, ụra Lovehụnanya m…
Ezi abalị adaeze m

Ọ bụghị gị kpatara ịhụ onye furu efu hụ n'anya
Ndị ikom na-egbanwe onwe anyị iji nweta ọrụ ahụ
Ị bụ anụ arụ nke ọdụm na ihe ọjọọ
Nwa agbọghọ na-emeghị ihe ọjọọ dị mfe ịwakpo

Lovehụnanya kachasị mma ma n'otu oge ahụ enweghị ezi uche, nwa m nwanyị
Ndụ dị otu a

Ọ bụ ya ka ị maara sịga
Na a di na nwunye nke bekee kpọrọ gị ahu
Nwa obere nwa m nwanyị ugbu a tụgharịrị
Ị nwere egbugbu isii na hickey n'olu gị

uwe gị gba ọtọ
Na okwu na-adịghị mma nke ukwuu
Pa’ ị ga-abụ nwa agbọghọ mgbe niile
Na kalenda m, ị naghị eto eto

Ihe pụrụ iche
Amaara m ihe masịrị gị

Ọ bụ ya ka ị maara sịga
Na a di na nwunye nke bekee kpọrọ gị ahu
Nwa obere nwa m nwanyị ugbu a tụgharịrị
Ị nwere egbugbu isii na hickey n'olu gị

uwe gị gba ọtọ
Na okwu na-adịghị mma nke ukwuu
Pa’ ị ga-abụ nwa agbọghọ mgbe niile
na kalenda m
Ị ga-abụ eze nwanyị nna mgbe niile

Raara onwe ya nye ndị nne na nna niile
na n'agbanyeghị afọ nke ụmụ ha nwanyị
Ha ga-abụ ndị nchekwa na ndị nlekọta mgbe niile
The king

16

oyiri

Hey
Onye ka ị bụ?

Ncheta m echekwawo ihe oge were
Na m na-arapara n'ahụ n'oge ndị ahụ
Mgbe ị hụrụ m n'anya ma nwee nnukwu ọmarịcha, enwere m nsusu gị
Dime, wepụ obi-abụọ a

Ònye bụ onye ala ọzọ a nke wegharawo gị?
Kedu ebe onye ihunanya ara nyere m goosebumps?
N'ihi na ị naghị emetụ m aka dị ka nwanyị ahụ
Ihe adịghị mma

Gee ntị n'okwu Romeo

N'abalị a, m na-ajụ onwe m ajụjụ ahụ
M'we mebie onye-nghọb͕u ahu, onye njide
Achọrọ m gị ajụjụ ọnụ
M na-enyo enyo na ọ na-eme nwunye m, ajọ omume

 

Dime, Enwere m ajụjụ ụfọdụ
Ebee ka ọ dị na mmiri ozuzo m nyere gị nsusu mbụ ahụ?
gwakwa m, gwa m oge
Nọmba ụlọ ebe m mere gị nwanyị

kwado m
Gịnị na-atụgharị m na mmekọahụ?
Ihe na-amasị m gbasara ahụ gị?
mbụ njem anyị

Achọrọ m nkọwa
Ọ ga-abụ olu gị ma ọ bụ otubo,
isi ihe kacha amasị gị?
N'ihi na m maara ihe ọ bụ

Si en verdad eres la original, demuestrámelo ahora

N'abalị a, m na-ajụ onwe m ajụjụ ahụ
M'we mebie onye-nghọb͕u ahu, onye njide
Achọrọ m gị ajụjụ ọnụ
M na-enyo enyo na ọ na-eme nwunye m, ajọ omume

Dime, Enwere m ajụjụ ụfọdụ
Ebee ka ọ dị na mmiri ozuzo m nyere gị nsusu mbụ ahụ?
gwakwa m, gwa m oge
Nọmba ụlọ ebe m mere gị nwanyị

 

kwado m
Gịnị na-atụgharị m na mmekọahụ?
Ihe na-amasị m gbasara ahụ gị?
mbụ njem anyị

Achọrọ m nkọwa
Ọ ga-abụ olu gị ma ọ bụ otubo,
isi ihe kacha amasị gị?
N'ihi na m maara ihe ọ bụ

Si en verdad eres la original, demuéstramelo
Tú no eras así cuando te conocí
The king
Tell me where she’s at?

¿Quién es esta imitadora hoy en su lugar?
Tell me where she’s at?
Yo la extraño ¿a dónde se me perdió?
Tell me where she’s at?

Que regrese mi amada porque tú
No eres tú

17

Un vuelo A La

[Romeo Santos:]
Recoge tu equipaje y vete
Obviamente no vamos a funcionar
Puñeta, no soy tu juguete
Te has dedicado a joderme y fastidiar

Ị, , tú eres loca
Y mi temple ya no te soporta
Creo que yo, yo, yo fui paciente
Recomiendo el psiquiátrico urgente

Llévate todos mis planes
El perro, la plata, lo que yo invertí
Te regalo un vuelo a la mierda
De ida sin vuelta muy lejos de mi

[Jessie Reyez:]
Don’t know, don’t know, don’t know
I don’t know why I ever fucked with you
And you can keep the house
M ga-agba ya ọkụ, kama
Gaa gwa dọkịta na ị mere m ara
Ta m ụta maka mmụọ ọjọọ nke i tinyere n'isi m
Ọzọkwa, kwa, ọtụtụ abalị na-apụ apụ
Na nwa ọkụkọ ọhụrụ
Ị chere na agaghị m achọpụta
Naanị ọhụrụ, ọhụrụ, ihunanya ohuru di mfe
Nwa nwoke, ị dịghị mgbe, mgbe amara ka esi emeso m

N'etiti mbara igwe na ụwa
ọ dịghị ihe zoro ezo
ị ga-akwụ m ụgwọ

Gaa gwa mama gị na o mejọrọ ya
Ọ bụghị naanị gị na-eju afọ
Achọghị m ọzọ
Ị gaghị aga’ mba, mba

[Romeo Santos:]
Ahụghị m gị n'anya ọzọ, gaa hell
ọ bụrụ na ị hapụghị, jere m
[Jessie Reyez:]
Wetuo nwa m nwoke
Na ọ dịghị mgbe m hụrụ gị n'anya
[Romeo Santos:]
ị nwere mmadụ iri abụọ
Ahụbeghịkwa m àgwà m hụrụ n'anya
[Jessie Reyez:]
Ị maara, gịnị mere na ị gaghị aga pa’ ihe nkesa…

[Romeo Santos:]
Ị, , tú eres loca
Y mi temple ya no te soporta
Creo que yo, yo, yo fui paciente
Recomiendo el psiquiátrico urgente

[Jessie Reyez:]
Ọzọkwa, kwa, ọtụtụ abalị na-apụ apụ
Na nwa ọkụkọ ọhụrụ
Ị chere na agaghị m achọpụta
Naanị ọhụrụ, ihunanya ohuru di mfe
Nwa nwoke, ị dịghị mgbe, mgbe amara ka esi emeso m

[Romeo Santos:]
No, mba, kedu ihe fuck ị na-ekwu?
Adị m gị mma

18

Etuchabeghị

Would you like a taste of fame?
A little bit of power
An empire

You don’t know about this game
They wanna see a failure
As you go higher

When you’re the fucking greatest
Many question that you’re great
I think I’ve done it all, but walk on the moon
Atención los envidiosos que me quieren ver caer
A lo que Dios da bendiciones nadie va a joder

Etuchabeghị, soy humano también
Y lo que hablan no me va a doler
Pero es justo que a veces la baba que hablen me enoje
Y me haga responder

Dime, ¿a quien demoniole hago un daño?
Pa’ que critiquen y me difamen tanto
Amarillismo no me interesa
No hago coro con ese tipo ‘e prensa

When you’re the fucking greatest
Many question that you’re great
I think I’ve done it all, but walk on the moon
Atención los envidiosos que me quieren ver caer
A lo que Dios da bendiciones nadie va a joder

Etuchabeghị
¿Díganme como carajo conocen de mi más de mi que yo mismo?
Etuchabeghị
Date cuenta el bochinche barato que traiga también pruebas y testigos
Etuchabeghị
El otro día leí que yo era illuminati, arrogante y gay
Etuchabeghị
Yo solo creo en Dios
Y si me crees marica, préstame tu mujer

Que el rey supremo un día reprenda a los que hablan sin saber
Que me colme de paciencia palidiar con la idiotez

When you’re the fucking greatest
Many question that you’re great
I think I’ve done it all, but walk on the moon
Atención los envidiosos que me quieren ver caer
A lo que Dios da bendiciones nadie va a joder

Etuchabeghị
Yo soy el prototipo
El ídolo de todos tus hijitos
Tu novia dice soy su papacito
Y si vengo de gira, te deja solito

Te arde, te pones insoportable
Cuando escuchas mi música en la calle
Yo no tengo la culpa de ser su amor platónico, y que ella me ame

(¿Vaseguir?)
Ahora Romeo se cree rapero
No pendejo, yo sigo siendo bachatero
Pero escuché esta pista
Y tengo la chispa
Pa’ que vean los incrédulo que soy un liricista

Hay una gran diferencia entre crítica constructiva
Y bochinches
Hay una gran diferencia entre farándula sensasionalista
Ver sus comentarios sin base
I’m more respect for the people that believe the shit they hear
As opposed to the people that are actually sayinit
So if you’re a hater or someone that desimantes rumors
Don’t filter, fuck your opinion

Kuki a na saịtị na-eji hazie ọdịnaya na mgbasa ozi, na-enye mmadụ ịkparịta ụka n'Ịntanet atụmatụ ma nyochaa okporo ụzọ. nwekwara, Anyị na-eso ozi maka ojiji nke website na anyị mmekọ na-elekọta mmadụ ịkparịta ụka n'Ịntanet, mgbasa ozi na web nchịkọta, onye nwere ike ikpokọta ya ihe ọmụma ndị ọzọ nyere ha ma ọ bụ ha gbakọtara si onye ji ya ọrụ. -ahụ nkọwa, Pịa njikọ maka ozi ndị ọzọ kuki iwu.

Ọzịza
Rịba ama na nke kuki